K-민화 이존영 기자 | K-민화 속 용은 언제나 구름 속에 몸을 숨긴 채, 세상의 기운이 무르익는 순간을 기다린다. 경도영의 ‘운룡도’는 바로 그 ‘기다림의 위엄’을 정면으로 그려낸 작품이다. 작품을 가득 메운 구름은 단순한 배경이 아니다. 켜켜이 쌓인 운문雲紋은 시간의 층위이자, 세상이 겪어온 수많은 굴곡의 기록처럼 보인다. 그 구름 사이로 드러나는 용의 몸은 완전히 모습을 드러내지 않는다. 머리와 발톱, 비늘의 일부만이 보일 뿐이다. 이는 힘의 부족이 아니라 절제된 선택이다. 진정한 권능은 과시되지 않고, 준비된 순간에만 모습을 드러난다는 민화의 오래된 지혜가 이 화면에 스며 있다. 경도영 작가의 용은 포효하지 않는다. 입을 벌리고 있으되, 그 소리는 들리지 않는다. 이는 폭발 직전의 침묵, 혹은 이미 모든 것을 알고 있는 존재의 여유다. 눈빛은 예리하지만 흔들림이 없고, 비늘의 묘사는 치밀하되 과장되지 않는다. 장식보다 구조가 먼저 보이는 이 용은, 상징 이전에 사유의 대상으로 우리 앞에 선다. 특히 인상적인 것은 구름과 용의 관계다. 구름은 용을 가두는 장벽이 아니라, 용의 일부처럼 호흡을 함께한다. 이는 권력과 환경, 능력과 시대가 분리될 수 없다
K-민화 이성준 기자 | 겨울을 밀어내는 함성도, 계절을 바꾸는 선언도 없이, 그저 어느 날 문득 살아 있는 기운으로 스며든다. 유현옥 작가의 ‘봄이야기’는 바로 그 조용한 도착을 그린 그림이다. 그림 속 두 마리의 학은 서로를 향해 서 있다. 날아오르지도, 포효하지도 않는다. 다만 같은 가지 위에서 같은 방향을 바라본다. 이는 부부의 상징이자, 신뢰의 형상이며, 오래된 시간 끝에 도달한 평온의 자세다. 민화에서 학은 장수와 고결함을 뜻하지만, 이 작품의 학은 그 상징을 넘어 관계의 품격을 보여준다. 학이 서 있는 가지에는 매화가 피어 있다. 매화는 겨울 끝자락에 가장 먼저 피는 꽃이다. 추위를 견딘 자만이 봄을 부른다는 동양적 세계관이 이 작은 꽃에 담겨 있다. 유현옥은 매화를 화려하게 부각시키지 않는다. 대신 가지의 굴곡과 여백 속에 꽃을 흩뿌리듯 배치한다. 이는 봄이 ‘드러나는 사건’이 아니라, 서서히 밝혀지는 상태임을 말해준다. 색채 또한 절제되어 있다. 학의 깃털은 청·백·황의 미묘한 층위로 겹쳐지고, 배경은 과하지 않은 황토빛으로 화면 전체를 감싼다. 이 색의 선택은 봄을 축제처럼 소비하지 않고, 시간의 흐름으로 받아들이는 태도에 가깝다. 민화 특
K-민화 이성준 기자 | 문순분 작가의 ‘모란화조도’가 전하는 메시지는 분명하다. 진짜 복은 외침이 아니라 깃듦의 방식으로 삶에 들어온다는 것이다. 화면 중앙에 뿌리를 내린 모란은 단정하면서도 당당하다. 모란은 예로부터 부귀와 영화의 상징이었으나, 이 작품 속 모란은 과장된 화려함 대신 균형과 절제의 미를 택한다. 꽃잎은 풍성하지만 흐트러지지 않고, 색은 깊지만 탁하지 않다. 이는 부귀를 욕망의 대상으로 그린 것이 아니라, 삶의 결실로 받아들이는 태도에 가깝다. 모란 가지 위에 앉은 한 쌍의 새는 이 그림의 또 다른 주제다. 새는 기쁨과 길상吉祥을 상징하지만, 여기서는 소식을 전하는 존재라기보다 이미 도착한 평안의 증거처럼 보인다. 서로를 향해 몸을 기울인 두 새의 자세는 경쟁이 아닌 공존, 긴장이 아닌 신뢰를 말한다. 부귀는 홀로 누리는 것이 아니라, 함께 머물 때 비로소 온전해진다는 민화적 세계관이 이 작은 장면에 응축되어 있다. 배경의 여백 또한 인상적이다. 모란과 새를 둘러싼 공간은 비어 있으되 허전하지 않다. 이는 동양 회화가 지닌 여백의 철학, 즉 비움으로써 채우는 미학을 충실히 따른 결과다. 관람자는 그 여백 속에서 각자의 삶을 대입하게 되고,
K-민화 이성준 기자 | k-민화에서 ‘백수백복百壽百福’은 단순한 기원이 아니다. 그것은 오래 살고 많이 누리겠다는 소망을 넘어, 삶의 모든 국면에 깃들기를 바라는 총체적 축원이다. 장금희 작가의 ‘백수백복도’는 이 오래된 말에 현대의 눈금자를 대지 않는다. 대신, 복을 하나하나 세고, 삶을 하나하나 헤아리는 방식으로 전통의 깊이를 되살린다. 화면을 채운 수많은 ‘복’의 형상들은 결코 반복되지 않는다. 항아리, 새, 열매, 문자, 기물과 길상문은 서로 닮았으되 같지 않다. 이는 복이 단일한 형태로 주어지지 않음을 말한다. 장금희의 백수백복은 획일적 행운이 아니라, 각자의 삶에 맞게 도착하는 다채로운 축복이다. 누군가에게는 건강으로, 누군가에게는 평안으로, 또 다른 이에게는 관계의 온기로 찾아오는 복의 얼굴들이다. 이 작품의 미덕은 ‘과잉을 절제하는 질서’에 있다. 화면은 풍성하지만 산만하지 않다. 각 상징은 자기 자리를 지키며, 전체의 호흡을 흐트러뜨리지 않는다. 이는 민화의 본령인 질서 있는 바람을 정확히 이해한 결과다. 복은 욕심으로 모을수록 흩어지고, 질서 속에 놓일 때 오래 머문다. 장금희는 이 진실을 화면 구성으로 증명한다. 색채 또한 눈여겨볼 지점
K-민화 이성준 기자 | 2026년 병오년 새해 첫날인 1월 1일, 서울 인사동 한국미술관 2층에서는 세화 특별전 「어서 오세요, 벽사초복僻邪招福·服」이 200여 명의 내외 귀빈과 관람객이 참석한 가운데 성황리에 개최됐다. 이번 세화전은 K-민화와 K-민화 한복을 결합한 세계 최초의 전시이자 패션 퍼포먼스로, 전통 회화와 복식, 예술과 일상이 하나의 무대에서 만나는 상징적인 장면을 연출하며 관람객들의 큰 호응을 얻었다. 행사에는 세계평화미술대전 임원진을 비롯해 학계, 미술계, 문화계, 외교·언론계 인사들이 대거 참석했다. 이사회 의장 이존영을 중심으로 김용모 운영위원장, 이미형 명지대 교수, 강석원 KS화랑 대표, 김동현·윤기순 감사, 최동호 대외협력국장, 전득준 조직국장, 강경희 사무총장, 이길주 행정실장 등이 자리를 함께했다. 또한 벨라루스 대사관 영사를 비롯해 황실공예협회 및 황실문화선양협회 관계자, 민주평통 자문위원, 문화예술계 인사들도 참석해 전시의 의미를 더했다. 테이프 커팅으로 시작...시상식·패션쇼까지 이어진 풍성한 프로그램 이날 행사는 오후 2시 테이프 커팅식을 시작으로 내빈 소개, 인사말과 축사, K-민화 한복 패션쇼, 그리고 각종 시상식
K-민화 이성준 기자 | 행렬은 단순한 이동이 아니다. 그것은 한 사회가 스스로를 조직하는 방식이며, 공동체가 공유한 질서의 시각적 선언이다. 이미형 교수의 ‘행렬도’는 이 오래된 개념을 오늘의 감각으로 되살리며, ‘질서의 미학’이 어떻게 예술로 완성되는지를 보여준다. 화면을 가득 채운 인물과 기물, 깃발과 악대, 의장대의 반복적 배열은 혼잡이 아니라 리듬을 만든다. 수백의 형상이 등장하지만, 그 어느 하나도 무질서하지 않다. 각각은 자신의 위치를 알고 있으며, 전체는 하나의 방향으로 흐른다. 이 작품에서 행렬은 권력의 과시가 아니라 공동체의 호흡이다. 전통 행렬도의 본질은 기록성과 상징성의 결합에 있다. 역사적 사건을 남기면서도, 그 사건이 지닌 위계·예법·미감을 동시에 담아낸다. 이미형 교수는 이 전통적 형식을 충실히 따르되, 색과 간결한 필치, 과감한 화면 분할을 통해 현대적 시선을 더한다. 덕분에 작품은 과거에 머물지 않고, 오늘의 관람자에게 말을 건다. 특히 주목할 점은 ‘거리감’의 처리다. 개별 인물은 소략하게 그려졌지만, 군집은 오히려 또렷하다. 이는 개인보다 질서와 관계가 중심이 되는 행렬도의 미학을 정확히 이해한 결과다. 가까이서 보면 작은
K-민화 이성준 기자 | K-민화와 민화한복이 만나는 ‘세화 특별전’이 오는 2025년 12월 31일부터 5일까지 서울 인사동 한국미술관에서 열린다. 이번 전시는 새해의 안녕과 복을 기원하던 전통 세화歲畵를 현대적으로 재해석해, K-민화 전시와 민화한복 패션, 문화 퍼포먼스를 아우르는 융복합 특별전으로 기획됐다.
K-민화 이성준 기자 | 우현진 작가의 작품은 전통 민화의 상징 체계를 충실히 따르면서도, 그 안에 오늘의 호흡을 불어넣는다. 화면을 채운 모란은 단순한 부귀의 상징을 넘어, 시간 속에서도 시들지 않는 삶의 기품을 말한다. 붉은 모란과 백모란이 나란히 서 있는 구도는 대비가 아닌 공존을 택한다. 강렬함과 온유함, 열정과 평정이 한 화면 안에서 자연스럽게 숨을 고른다. 작품 하단을 받치고 있는 괴석은 이 그림의 또 다른 주인공이다. 푸른 기운을 머금은 기암은 흔들리지 않는 근간을 상징하며, 그 위로 자라나는 모란과 들꽃들은 삶의 지속과 회복을 은유한다. 이는 민화가 지녀온 길상吉祥의 의미를 오늘의 언어로 재해석한 지점이다. 화려함은 뿌리 위에서만 가능하다는 사실을, 작가는 조용히 화면으로 증명한다. 나비의 등장은 이 작품에 생동을 더한다. 정지된 병풍의 화면 속에서도 나비는 끊임없이 움직이며 계절의 흐름과 생명의 순환을 암시한다. 전통 민화가 지녔던 ‘기원의 그림’이라는 본질은 그대로 유지하되, 그 기원의 대상은 오늘을 사는 우리의 일상으로 확장된다. 우현진의 모란 병풍은 보여주기 위한 장식이 아니라, 바라보는 이의 마음을 다독이는 그림이다. 이 작품 앞에 서
K-민화 이성준 기자 | 캘리그라피, 그 아름다운 새로운 이름, K -그라피가 세계를 향해 비상합니다. K -그라피는 세계 각국의 예술가 및 대중과 소통하고 있습니다. = 동영상 =
K-민화 이성준 기자 | K-민화연구소가 ‘K-민화, K-Folk Painting’이라는 이름으로 한국 민화의 정체성을 재정립하며 세계화를 본격 추진하고 있다. 이는 한국 전통 민화에 ‘K’를 접목해 세계 속에서 한국 고유의 민속미술을 구별 가능하게 하고, 동시에 국제 미술계와의 연결고리를 마련하기 위한 전략적 명명이다. = 동영상 =